Як харків'янка відкрила перший у місті дитячий книжковий магазин і вчить містян читати українською

Newsroom поспілкувався з харків'янкою, яка просуває читання українською і ризикнула відкрити в місті україномовне видавництво.

Про український книжковий бізнес кажуть, що він виживає і розвивається всупереч. Всупереч кризовій економіці, низькій платоспроможності громадян і карантинним обмеженням. Ця справа тримається на людях, яким важливо не стільки заробляти, скільки нести в маси розумне і світле. Одна з таких - Лара Бобровникова, засновниця першого в Харкові книжкового магазину для дітей "Читаріум".

"Батьки обурювалися, чому немає книг російською"

"Харків не рясніє книжковими магазинами, якщо порівнювати, наприклад, зі Львовом. І це парадоксально, оскільки Харків вважають поліграфічною столицею, у нас дуже багато видавництв і поліграфпідприємств, при цьому дуже мало книжкових магазинів. А дитячого спеціалізованого книжкового магазину не було зовсім", - говорить Лара.

"Читаріум" вона відкрила на сімейні заощадження всього за три місяці – без чіткого бізнес-плану, лише з попередніми прорахунками та величезним завзяттям. За цей термін вдалося знайти приміщення, зробити ремонт, закупити меблі та завезти книги. На той момент за плечима харків'янки вже був багаторічний досвід роботи в книжковій сфері: правознавець за освітою, вона відразу після закінчення юракадемії прийшла працювати юрисконсультом у видавництво.

247035098_563645371566195_5000990580054487541_n_0.jpg

Лара згадує, що на момент відкриття магазину дитячий напрямок в українському книговиданні був ще не так розвинений, як зараз, і в "Читаріумі" була представлена переважно російська друкована продукція. Однак поступово асортимент став формуватися виключно з книг вітчизняних видавництв, і практично всі вони – українською мовою.

"За десять років роботи магазину діти стали значно активніше читати українською. Спочатку ми бачили подив в очах відвідувачів, батьки обурювалися, чому немає книг російською, але зараз стало нормою прийти і купити книгу українською мовою", - ділиться Лара.

Харків'янка побудувала успішний бізнес, відкривши приватну школу

Її "Читаріум" - це не книжковий супермаркет, а затишна книгарня, де юні відвідувачі разом з батьками можуть малювати та зануритися в читання, сидячи на м'яких пуфах. Простір, де проходять зустрічі з дитячими письменниками та презентації, творчі майстер-класи та вистави за мотивами дитячих книг, де грають на гітарі та влаштовують театр тіней.

chitarium.jpg

Від світових бестселерів до українських авторів

Підбираючи книги для свого магазину, Лара зіткнулася з тим, що багато світових хітів зовсім не були представлені в Україні. Так з'явилася ідея видати популярні за кордоном книги самотужки. Та міжнародні переговори довелося зупинити через події 2014-го.

"Було страшно і незрозуміло, де опиниться Харків, дуже лякала глобальна невизначеність. Через заворушення в центрі міста наш магазин довгий час був закритий", – згадує Лара.

ТОП-5 найдорожчих офісів: у Харкові здають будівлі під школу і цілі поверхи з кухнями

Перша книга вийшла у світ вже у 2015-му - нею стала "Дуже голодна гусениця" американського письменника Еріка Карла, одна з найпопулярніших дитячих книг у світі. Потім "Читаріум" почав співпрацювати з англійським видавництвом Macmillan, надрукував ще одну з найбільш продаваних у світі книг - "Груффало" Джулії Дональдсон.

img_8256-2.jpg

Окрім класиків і бестселерів світової літератури, "Читаріум" взявся видавати українських авторів.

"Емоції від створення книги з нуля і емоції від видання макета книги, який купуєш, абсолютно різні. Коли ти робиш з нуля книгу українського автора, а потім тримаєш її в руках - розумієш, що якби не ти, її б не було", – поділилася Лара.

Щоб розповісти про магазин і видавництво якомога більшій кількості людей, команда "Читаріуму" намагалася брати участь у всіх міських активностях, книжкових ярмарках, розміщувала рекламу на різних ресурсах, займалася просуванням у соцмережах. Презентацію "Магічної книги анатомії" Керол Доннер для школярів провели в анатомічному театрі медуніверситету, і було стільки бажаючих, що видавництво планувало провести ще одну зустріч, але почалася пандемія.

anatom.jpg

"Покласти гроші в банк і отримувати відсотки буде прибутковіше"

"Коли ми йшли на карантин минулого року, у нас був розписаний план заходів на три місяці вперед. Звісно, ми все скасували. Але навіть після відкриття книжкових магазинів, досі проблематично планувати що-небудь через хитку ситуацію", – говорить Лара Бобровникова.

Під час карантину видавництво повністю переробило сайт, переформатувало акаунти в соцмережах та знайшло нових оптових клієнтів.

Зі світу - по долару: стартапи харків'ян, що зібрали гроші на краудфандінгу

"Кожне видавництво намагається виживати за рахунок продажів з власного сайту. Багато хто під час карантину повністю перейшов з офлайну в онлайн. Ринок постійно змінюється і доводиться бути мобільним, перестроюватися", - каже видавниця.

Конкурувати та триматися на плаву харків'янці допомагає її команда – семеро людей, які спочатку прийшли працювати в магазин, а зараз займаються вже іншою роботою.

"Сила будь-якої компанії - це передусім люди", - впевнена Лара.

87945424_2778909148830654_9198218221583335424_n_0.jpg

Харківський "Читаріум" випустив близько 140 найменувань книг, їх купують по всій Україні. Але на відміну від видавництва, Лара Бобровникова зізнається, що магазин навряд чи можна назвати успішним бізнесом: "Покласти гроші в банк і отримувати з них відсотки, нічого не роблячи, буде прибутковіше". Націнка на продаж книг, що забезпечує оренду приміщення, виплату зарплати, не дозволяє приносити понад 10%. Але руки Лара Бобровникова опускати не збирається.

Очікується, що книги українських авторів "Читаріуму" видадуть у кількох європейських країнах.

"Я розглядаю цей проєкт не з точки зору заробітку, а з точки зору просування бренду нашого видавництва і популяризації української книги за кордоном", – поділилася харків'янка.

Цього року видавництво продовжить знайомити вітчизняних читачів з англійською класикою дитячої літератури.